30/4/58
26/4/58
Posted by Unknown on 20:58
with No comments so far
A : Je me present, je m'appelle Laurent.
(เฌอเมอเพรซอง เฌอมาแปลลอรอง)
ฉันจะแนะนำตัวเอง สวัสดีค่ะ ฉันชื่อลอเร็นนะ
B : Enchatee Laurent, moi c'est claire.
(อองชองเต้ลอรอง มัวเซแคลร์)
สวัสดีลอเร็น เราแคลร์นะ
(เฌอเมอเพรซอง เฌอมาแปลลอรอง)
ฉันจะแนะนำตัวเอง สวัสดีค่ะ ฉันชื่อลอเร็นนะ
B : Enchatee Laurent, moi c'est claire.
(อองชองเต้ลอรอง มัวเซแคลร์)
สวัสดีลอเร็น เราแคลร์นะ
16/4/58
Posted by Unknown on 01:56
with No comments so far
A : Huhhh .. C’est très chaud. Je voudrais aller à la
piscine!
(ฮ่าห์ เซแทร๊โช เฌอวูเดร่อาเล่อ้ะลาพิสซีน!)
ฮ่าห์ มันช่างร้อนเหลือเกิน อยากไปสระว่ายน้ำจัง!
B : Moi aussi, mais on ne doit pas aller sans inviter
notre ami. Tu penses?
(มัวโอสซิ แม๊องเนอดัวป้ะอาเล่ซองแซงวิเต่โนทรามี ตูป็อง?)
ฉันก็เหมือนกัน แต่เราไม่ควรไปโดยไม่ชวนเพื่อนเรานะ เธอคิดงั้นไหม?
A : Oui! Alors, téléphone – à – C et invite – t – elle pour
nager.
(หวี! อาลอร์ เตเลโฟนอ้ะเซ เอ้ะ แตงวิตแตลปูค์นาเช่)
ใช่ งั้นโทรหาเซและชวนหล่อนไปว่ายน้ำกัน
B : Je vais apporter mon téléphone portable!
(เฌอเวอาปอร์คเต่มงเตเลโฟนปอร์กตาเบลอะ!)
งั้นฉันจะไปเอามือถือมานะ!
Posted by Unknown on 01:40
with No comments so far
A : Que vas-tu prendre le petit déjeuner?
(เกอะวาตูพรองเดรอะเลอเปอตีเดเฌอเน่?)
เธอต้องการทานอาหารเช้าไหม?
B : Je prendrai un café sucre et lait.
(เฌอพรองเดร่เอิงกาเฟ่ซูเครอะเอะเล)
ฉันจะทานกาแฟนม
A : Veux-tu des toasts avec de la confiture ou du
buerre?
(เวอตูเดโทสต์อะแว๊กเดอลากองฟิตูร์อูดูเบอร์?)
ต้องการขนมปังปิ้งใส่แยมหรือเนยไหม?
B : Non je prendrai plutôt des œufs brouillés.
(นงเฌอพรองเดร่พลูโตเดเซิฟบรูเล่)
ไม่
ฉันจะทานไข่ดาวเร็ว ๆ นี้
A : Veux-tu des tranches de bacon avec tes œufs?
(เวอตูเดทรองเชอะเดอบากงอะแว๊กเตเซิฟ?)
ต้องการเบค่อนสับใส่ไข่ของเธอไหม?
B : Ça sera parfait, je prendrai aussi un verre du jus d’orange,
merci beaucoup.
(ซะเซอราปาร์กเฟ่ เฌอพรองเดร่โอสซิเอิงแวร์ดูจุสดอรองเชอะ
แม็กซี่โบกู)
นั่นเป็นสิ่งที่ยอดเยี่ยม
ฉันจะดื่มน้ำส้มด้วย ขอบคุณนะ
5/4/58
Posted by Unknown on 02:35
with No comments so far
A : Huh .. Je voudrais
aller au cinema.
(ฮ้า .. เฌอวูเดร่อาเล่โอซีเนม่า)
ฮ้า .. อยากไปโรงหนังจัง
B : Pour faire quoi?
(ปูคแฟร์กัว?)
ไปทำไรอ่ะ?
A : Bff .. Voir le film!
(เบิฟฟ .. วัวเลอฟิล์ม!)
โอยยย ก็ดูหนังไงเล่า!
B : Quel film?
(แกลฟิล์ม?)
หนังแบบไหนอ่ะ?
A : Comme le film
d’action.
(กอมเลอฟิล์มดัคซิยง)
ก็พวกหนังแอ็คชั่นไรงี้
B : Quel titre?
(แกลติทเทรอะ?)
เรื่องไรอ่ะ?
A : Insurgent, il entre
dans le cinéma?
(อินเซอเจ็น อิละอองเทระดองเลอซีเนม่า?)
อินเซอเจ็น แล้วเข้าโรงยังอ่ะ?
B : Ahh! Oui, jamais.
(อ่า!
หวี ฌาเม่)
อ่า! ใช่เข้าแล้วล่ะ
A : Quel heure?
(แกลเลอ?)
กี่โมงอ่ะ?
B : 5 heure, ce soir. Tu
veux aller?
(แซงเกอ เซอซัว ตูเวออาเล่?)
ห้าโมงเย็น เธออยากไปเหรอ?
A : Oui absolument!
(หวี แอ็บโซลูมอง!)
แน่นอนอยู่แล้ว!
สมัครสมาชิก:
บทความ (Atom)