5/4/58



A : Ah! Cette leçon est très difficile!

      (อ่า! แซตเตอะเลอซงเอแทร๊ดิฟฟีซิล)

       อ่า! วิชานี้มันช่างยากเหลือเกิน


B : Oui, c’est vrai! Comment on doit faire pour l’examen?

     (หวี เซเวร่! กอมมององดัวแฟร์ปูคเล็กซาแม็ง?)

       เออ นั่นดิ! แล้วเราต้องทำยังไงตอนสอบล่ะเนี่ย?


A : Ehh .. c’est C, appelle - t – elle!

      (เอ้ .. เซ้เซ อาแป็ลแต็ล!)

         เอ้ .. นั่นซีนิ เรียกหล่อนเร็ว!


B : C !! Viens viens!

     (เซ เวียงเวียง!)

     ซี มานี่ มานี่!


C : Oui?

     (หวี)

     จ้ะ


A : Tu as eu “A” de cette leçon dans le derrière semestre. On te veut de donner le cours de cette leçon.

    (ตูอาอูอาเดอแซ็ตเตอะเลอซงดองเลอแดรริแยเซแม็สเทรอะ องเตอเวอเดอดอนเน่เลอกูเดอแซ็ตเตอะเลอซง)

    เธอได้เอวิชานี้เมื่อเทอมที่แล้วใช่ปะ เราอยากให้เธอช่วยติววิชานี้ให้พวกเราหน่อยอ่ะ


B : Tu peux nous aider?

     (ตูเปอนูแซ็ดเด้?)

     เธอจะช่วยพวกเราไหมอ่า?


C : Oui, biensûr! Rencontrons – moi à la bibliothèque ce soir. Maintenant, j’ai une leçon.

    (หวี เบียงซูร์ รองกงทรองมัวอ้ะลาบิบลิโอแท็กเซอซัว แม็ตเตอะนองเฌ้อูนเลอซง)

     ได้สิ! ไปเจอฉันที่ห้องสมุดเย็นนี้นะ ตอนนี้ต้องไปแล้วล่ะ พอดีมีเรียนน่ะ


A,B : Merci beaucoup!! Tu es très jolie! À bientôt!

        (แม็กซี่โบกู!! ตูเอแทร๊ชอลี! อ้ะเบียงโต!)

            ขอบคุณมากๆเลยนะ! เธอน่ารักจริงๆ! แล้วเจอกันนะ!


C : À bientôt!

     (อ้ะเบียงโต!)

     แล้วเจอกันจ้ะ!

0 ความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น